๐ด Tafsir Surat Al Insyiqaq
SuratAl-Qamar [verse 36] - And he had already warned them of Our assault, but they disputed the warning. Qur'an | Audio Tafsir ุงูุฌูุงููู English Transliteration. Sahih International Muhsin Khan Pickthall Yusuf Ali Shakir Dr. Ghali Other Languages Albanian Azerbaijani Bosnian
. Splitting the Heavens asunder and stretching the Earth forth on the Day of ResurrectionAllah says,๏ดฟุฅูุฐูุง ุงูุณููู
ูุขุกู ุงูุดููููุชู ๏ดพWhen the heaven is split asunder, This refers to the Day of Judgement.๏ดฟููุฃูุฐูููุชู ููุฑูุจููููุง๏ดพAnd listens to and obeys its Lord meaning, it listens to its Lord and obeys His command to split apart. This will occur on the Day of Judgement.๏ดฟููุญููููุชู๏ดพand it must do so. meaning, it is right for it to obey the command of its Lord, because it is great and cannot be rejected, nor overcome. Rather it overpowers everything and everything is submissive to it. Then Allah says,๏ดฟููุฅูุฐูุง ุงูุงููุฑูุถู ู
ูุฏููุชู ๏ดพAnd when the earth is stretched forth, meaning, when the earth is expanded, spread out and extended. Then He says,๏ดฟููุฃูููููุชู ู
ูุง ูููููุง ููุชูุฎููููุชู ๏ดพAnd has cast out all that was in it and became empty. meaning, it throws out the dead inside of it, and it empties itself of them. This was said by Mujahid, Sa`id, and Qatadah.๏ดฟููุฃูุฐูููุชู ููุฑูุจููููุง ููุญููููุชู ๏ดพAnd listens to and obeys its Lord, and it must do so. The explanation of this is the same as what has preceded. The Recompense for Deeds is TrueAllah says,๏ดฟูุฃููููููุง ุงูุฅููุณูููู ุฅูููููู ููุงุฏูุญู ุฅูููู ุฑูุจูููู ููุฏูุญุงู๏ดพO man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning, meaning, `verily you are hastening to your Lord and working deeds.'๏ดฟููู
ููููููููู๏ดพand you will meet. `Then you will meet that which you did of good or evil.' A proof for this is what Abu Dawud At-Tayalisi recorded from Jabir, that the Messenger of Allah said,ููุงูู ุฌูุจูุฑูููู ููุง ู
ูุญูู
ููุฏูุ ุนูุดู ู
ูุง ุดูุฆูุชู ููุฅูููููู ู
ููููุชูุ ููุฃูุญูุจูุจู ู
ููู ุดูุฆูุชู ููุฅูููููู ู
ูููุงุฑูููููุ ููุงุนูู
ููู ู
ูุง ุดูุฆูุชู ููุฅูููููู ู
ูููุงููููยปJibril said, "O Muhammad! Live how you wish, for verily you will die; love what you wish, for verily you will part with it; and do what you wish, for verily you will meet it your deed. There are some people who refer the pronoun back to the statement "your Lord.'' Thus, they hold the Ayah to mean, "and you will meet your Lord.'' This means that He will reward you for your work, and pay you for your efforts. Therefore, both of these two views are connected. Al-`Awfi recorded from Ibn `Abbas that he said explaining,๏ดฟูุฃููููููุง ุงูุฅููุณูููู ุฅูููููู ููุงุฏูุญู ุฅูููู ุฑูุจูููู ููุฏูุญุงู๏ดพO man! Verily, you are returning towards your Lord with your deeds and actions, a sure returning, "Whatever deed you do, you will meet Allah with it, whether it is good or bad.'' The Presentation and the Discussion that will take place during the ReckoningThen Allah says,๏ดฟููุฃูู
ููุง ู
ููู ุฃููุชููู ููุชููุจููู ุจูููู
ูููููู - ููุณููููู ููุญูุงุณูุจู ุญูุณูุงุจุงู ููุณููุฑุงู ๏ดพThen as for him who will be given his Record in his right hand, he surely, will receive an easy reckoning, 847-8 meaning, easy without any difficulty. This means that he will not be investigated for all the minute details of his deeds. For verily, whoever is reckoned like that, he will certainly be destroyed. Imam Ahmad recorded from `A'ishah that the Messenger of Allah said,ู
ููู ูููููุดู ุงููุญูุณูุงุจู ุนูุฐููุจยปWhoever is interrogated during the reckoning, then he will be punished. `A'ishah then said, "But didn't Allah say,๏ดฟููุณููููู ููุญูุงุณูุจู ุญูุณูุงุจุงู ููุณููุฑุงู ๏ดพHe surely will receive an easy reckoning,'' The Prophet replied,ููููุณู ุฐูุงูู ุจูุงููุญูุณูุงุจูุ ูููููููููู ุฐูููู ุงููุนูุฑูุถูุ ู
ููู ูููููุดู ุงููุญูุณูุงุจู ููููู
ู ุงููููููุงู
ูุฉู ุนูุฐููุจยปThat is not during to the Reckoning, rather it is referring to the presentation. Whoever is interrogated during the Reckoning on the Day of Judgement, then he will be punished. This Hadith has also been recorded by Al-Bukhari, Muslim, At-Tirmidhi, An-Nasa'i and Ibn Jarir. In reference to Allah's statement,๏ดฟูููููููููุจู ุฅูููู ุฃููููููู ู
ูุณูุฑููุฑุงู ๏ดพAnd will return to his family Masrur! This means that he will return to his family in Paradise. This was said by Qatadah and Ad-Dahhak. They also said, "Masrur means happy and delighted by what Allah has given him.'' Allah said;๏ดฟููุฃูู
ููุง ู
ููู ุฃููุชููู ููุชููุจููู ููุฑูุขุกู ุธูููุฑููู ๏ดพBut whosoever is given his Record behind his back, meaning, he will be given his Book in his left hand, behind his back, while his hand is bent behind him.๏ดฟููุณููููู ููุฏูุนูู ุซูุจููุฑุงู ๏ดพHe will invoke destruction, meaning, loss and destruction.๏ดฟููููุตูููู ุณูุนููุฑุงู - ุฅูููููู ููุงูู ููู ุฃููููููู ู
ูุณูุฑููุฑุงู ๏ดพAnd he shall enter a blazing Fire, and made to taste its burning. Verily, he was among his people in joy! meaning, happy. He did not think about the consequences, nor feared what future was in front of him. His light happiness will be followed by long grief.๏ดฟุฅูููููู ุธูููู ุฃูู ูููู ููุญููุฑู ๏ดพVerily, he thought that he would never return! meaning, he used to believe that he would not return to Allah, nor would Allah bring him back to life after his death. This was said by Ibn `Abbas, Qatadah and others. Allah then says,๏ดฟุจูููู ุฅูููู ุฑูุจูููู ููุงูู ุจููู ุจูุตููุฑุงู ๏ดพYes! Verily, his Lord has been ever beholding him! meaning, certainly Allah will repeat his creation just as he began his creation, and He will reward him based upon his deeds, whether they were good or bad. He was ever watchful of him, meaning All-Knowing and All-Aware.
Surat Al-Insyiqaq Terbelah 25 Ayat โข Surat ke 84 โข Makkiyah ุฅูุฐูุง ุงูุณููู
ูุงุกู ุงููุดููููุชู 1. Apabila langit terbelah, ููุฃูุฐูููุชู ููุฑูุจููููุง ููุญููููุชู 2. dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya langit itu patuh, ููุฅูุฐูุง ุงููุฃูุฑูุถู ู
ูุฏููุชู 3. dan apabila bumi diratakan, ููุฃูููููุชู ู
ูุง ูููููุง ููุชูุฎููููุชู 4. dan dilemparkan apa yang ada di dalamnya dan menjadi kosong, ููุฃูุฐูููุชู ููุฑูุจููููุง ููุญููููุชู 5. dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya bumi itu patuh, pada waktu itu manusia akan mengetahui akibat perbuatannya. ููุง ุฃููููููุง ุงููุฅูููุณูุงูู ุฅูููููู ููุงุฏูุญู ุฅูููููฐ ุฑูุจูููู ููุฏูุญูุง ููู
ูููุงููููู 6. Hai manusia, sesungguhnya kamu telah bekerja dengan sungguh-sungguh menuju Tuhanmu, maka pasti kamu akan menemui-Nya. ููุฃูู
ููุง ู
ููู ุฃููุชููู ููุชูุงุจููู ุจูููู
ูููููู 7. Adapun orang yang diberikan kitabnya dari sebelah kanannya, ููุณููููู ููุญูุงุณูุจู ุญูุณูุงุจูุง ููุณููุฑูุง 8. maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah, ููููููููููุจู ุฅูููููฐ ุฃููููููู ู
ูุณูุฑููุฑูุง 9. dan dia akan kembali kepada kaumnya yang sama-sama beriman dengan gembira. ููุฃูู
ููุง ู
ููู ุฃููุชููู ููุชูุงุจููู ููุฑูุงุกู ุธูููุฑููู 10. Adapun orang-orang yang diberikan kitabnya dari belakang,
Surah Al Insyiqaaq Terbelah Surah ke84. 25 ayat. Makkiyyah ุจูุณูู
ู ุงูููููู ุงูุฑููุญูู
ููู ุงูุฑููุญููู
ู Dengan menyebut nama Allah Yang Maha Pemurah lagi Maha Penyayang. Ayat 1-5 Peristiwa pada hari Kiamat dan keadaan alam ketika itu yang goncang. ุฅูุฐูุง ุงูุณููู
ูุงุกู ุงููุดููููุชู ูก ููุฃูุฐูููุชู ููุฑูุจููููุง ููุญููููุชู ูข ููุฅูุฐูุง ุงูุฃุฑูุถู ู
ูุฏููุชู ูฃ ููุฃูููููุชู ู
ูุง ูููููุง ููุชูุฎููููุชู ูค ููุฃูุฐูููุชู ููุฑูุจููููุง ููุญููููุชู ูฅ Terjemah Surat Al Insyiqaq Ayat 1-5 1. [1]Apabila langit terbelah, 2. dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh[2], 3. dan apabila bumi diratakan[3], 4. dan memuntahkan apa yang ada di dalamnya[4] dan menjadi kosong[5], 5. dan patuh kepada Tuhannya, dan sudah semestinya patuh[6], pada waktu itu manusia akan mengetahui akibat perbuatannya. Ayat 6-9 Orang-orang mukmin menerima catatan amalnya dari sebelah kanannya dan akan menerima pemeriksaan yang mudah. ููุง ุฃููููููุง ุงูุฅููุณูุงูู ุฅูููููู ููุงุฏูุญู ุฅูููู ุฑูุจูููู ููุฏูุญูุง ููู
ููุงููููู ูฆ ููุฃูู
ููุง ู
ููู ุฃููุชููู ููุชูุงุจููู ุจูููู
ูููููู ูง ููุณููููู ููุญูุงุณูุจู ุญูุณูุงุจูุง ููุณููุฑูุง ูจููููููููููุจู ุฅูููู ุฃููููููู ู
ูุณูุฑููุฑูุง ูฉ Terjemah Surat Al Insyiqaq Ayat 6-9 6. Wahai manusia! Sesungguhnya kamu telah bekerja keras menuju Tuhanmu, maka kamu akan menemui-Nya[7]. 7. [8]Maka adapun orang yang catatannya diberikan dari sebelah kanannya[9], 8. maka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah[10], 9. dan dia akan kembali kepada keluarganya[11] yang sama-sama beriman dengan gembira[12]. Ayat 10-15 Orang-orang durhaka menerima catatan amalnya dari sebelah belakang dan akan dimasukkan ke dalam neraka. ููุฃูู
ููุง ู
ููู ุฃููุชููู ููุชูุงุจููู ููุฑูุงุกู ุธูููุฑููู ูกู ููุณููููู ููุฏูุนูู ุซูุจููุฑูุง ูกูกููููุตูููู ุณูุนููุฑูุง ูกูข ุฅูููููู ููุงูู ููู ุฃููููููู ู
ูุณูุฑููุฑูุง ูกูฃ ุฅูููููู ุธูููู ุฃููู ูููู ููุญููุฑู ูกูค ุจูููู ุฅูููู ุฑูุจูููู ููุงูู ุจููู ุจูุตููุฑูุง ูกูฅ Terjemah Surat Al Insyiqaq Ayat 10-15 10. Dan adapun orang-orang yang catatannya diberikan dari sebelah belakang[13], 11. maka dia akan berteriak[14], โCelakalah aku!โ 12. Dan dia akan masuk ke dalam api yang menyala-nyala neraka[15]. 13. Sungguh, dia dahulu di dunia bergembira di kalangan keluarganya[16] yang sama-sama kafir. 14. Sesungguhnya dia mengira bahwa dia tidak akan kembali kepada Tuhannya. 15. Tidak demikian, sesungguhnya Tuhannya selalu melihatnya[17]. Ayat 16-25 Sumpah Allah Subhaanahu wa Taโaala bahwa kaum musyrik akan menerima balasan terhadap amal mereka, celaan kepada mereka karena tidak beriman padahal ayat-ayat begitu jelas. ูููุง ุฃูููุณูู
ู ุจูุงูุดูููููู ูกูฆ ููุงูููููููู ููู
ูุง ููุณููู ูกูง ููุงููููู
ูุฑู ุฅูุฐูุง ุงุชููุณููู ูกูจ ููุชูุฑูููุจูููู ุทูุจูููุง ุนููู ุทูุจููู ูกูฉ ููู
ูุง ููููู
ู ูุง ููุคูู
ูููููู ูขู ููุฅูุฐูุง ููุฑูุฆู ุนูููููููู
ู ุงููููุฑูุขูู ูุง ููุณูุฌูุฏูููู ูขูกุจููู ุงูููุฐูููู ููููุฑููุง ููููุฐููุจูููู ูขูข ููุงูููููู ุฃูุนูููู
ู ุจูู
ูุง ูููุนูููู ูขูฃ ููุจูุดููุฑูููู
ู ุจูุนูุฐูุงุจู ุฃููููู
ู ูขูค ุฅููุง ุงูููุฐูููู ุขู
ููููุง ููุนูู
ููููุง ุงูุตููุงููุญูุงุชู ููููู
ู ุฃูุฌูุฑู ุบูููุฑู ู
ูู
ูููููู ูขูฅ Terjemah Surat Al Insyiqaq Ayat 16-25 16. [18]Maka Aku bersumpah demi cahaya merah pada waktu senja[19], 17. demi malam dan apa yang diselubunginya, 18. demi bulan apabila jadi purnama, 19. sungguh, akan kamu jalani tingkat demi tingkat dalam kehidupan,[20] 20. Maka mengapa mereka[21] tidak mau beriman?[22] 21. Dan apabila Al Quran dibacakan kepada mereka, mereka tidak mau bersujud, 22. bahkan orang-orang kafir itu mendustakannya[23]. 23. Padahal Allah mengetahui apa yang mereka sembunyikan dalam hati mereka. 24. Maka sampaikanlah kepada mereka ancaman azab yang pedih, 25. Tetapi orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat pahala yang tidak putus-putusnya[24]. [1] Allah Subhaanahu wa Taโaala berfirman menerangkan peristiwa yang akan terjadi pada hari Kiamat berupa terjadinya perubahan pada makhluk-makhluk yang besar, langit terbelah, bintang-bintang berjatuhan, matahari digulung dan bulan diredupkan cahayanya. [2] Karena ia diatur dan ditundukkan oleh Allah Tuhannya, ia tidak mendurhakai perintah-Nya dan tidak akan menyelisihi ketetapan-Nya. [3] Sehingga tidak ada lagi bangunan maupun pegunungan, dan bumi pun menjadi semakin luas sehingga dapat menampung orang-orang yang berada di mauqif tempat pemberhentian atau padang mahsyar meskipun banyak jumlah mereka. [4] Seperti orang-orang yang telah mati dan segala perbendaharaan. [5] Hal itu, karena ketika sangkakala ditiup, lalu keluarlah orang-orang yang telah mati ke permukaan bumi dan bumi pun memuntahkan perbendaharaannya sehingga bumi menjadi seperti piringan gepeng yang besar. [6] Ini semua terjadi pada hari Kiamat. [7] Maksudnya, manusia di dunia ini disadari atau tidak adalah dalam perjalanan kepada Tuhannya. Dan dia akan menemui Tuhannya untuk menerima pembalasan-Nya terhadap perbuatannya yang baik maupun yang buruk. [8] Selanjutnya Allah Subhaanahu wa Taโaala menerangkan lebih rinci balasan-Nya. [9] Ia adalah orang mukmin. [10] Yaitu dengan disodorkan amalnya kepadanya lalu dimaafkan. Rasulullah shallallahu alaihi wa sallam bersabda ุฅูููู ุงูููููู ููุฏูููู ุงููู
ูุคูู
ููู ููููุถูุนู ุนููููููู ูููููููู ุ ููููุณูุชูุฑููู ููููููููู ุฃูุชูุนูุฑููู ุฐูููุจู ููุฐูุง ุ ุฃูุชูุนูุฑููู ุฐูููุจู ููุฐูุง ุ ููููููููู ููุนูู
ู ุฃููู ุฑูุจูู . ุญูุชููู ุฅูุฐูุง ููุฑููุฑููู ุจูุฐููููุจููู ููุฑูุฃูู ููู ููููุณููู ุฃูููููู ูููููู ููุงูู ุณูุชูุฑูุชูููุง ุนููููููู ููู ุงูุฏููููููุง ุ ููุฃูููุง ุฃูุบูููุฑูููุง ูููู ุงููููููู
ู . ููููุนูุทูู ููุชูุงุจู ุญูุณูููุงุชููู ุ ููุฃูู
ููุง ุงููููุงููุฑู ููุงููู
ูููุงููููููู ููููููููู ุงูุฃูุดูููุงุฏู ููุคููุงูุกู ุงูููุฐูููู ููุฐูุจููุง ุนูููู ุฑูุจููููู
ู ุ ุฃููุงู ููุนูููุฉู ุงูููููู ุนูููู ุงูุธููุงููู
ูููู โSesungguhnya Allah akan mendekatkan orang mukmin, lalu Dia meletakkan tirai-Nya dan menutupinya dari keramaian, Dia berfirman, โKamu kenal dosa ini? Kamu kenal dosa ini?โ Ia menjawab, โYa, wahai Tuhanku.โ Sehingga apabila ia telah mengakui dosa-dosanya dan merasakan bahwa dirinya akan binasa, Allah berfirman, โAku telah menutupi dosamu di dunia dan Aku akan mengampuninya pada hari ini.โ Maka ia diberikan catatan amal kebaikannya. Sedangkan orang-orang kafir dan munafik, maka para saksi berkata di hadapan seluruh manusia, โMerekalah orang-orang yang mendustakan Tuhan mereka. Ingatlah! Sesungguhnya laknat Allah ditimpakan kepada orang-orang yang zalim.โ HR. Bukhari dan Muslim Imam Bukhari dan Muslim juga meriwayatkan dari Aisyah radhiyallahu anha, dari Nabi shallallahu alaihi wa sallam bahwa Beliau bersabda ู
ููู ุญููุณูุจู ุนูุฐููุจู ููุงููุชู ุนูุงุฆูุดูุฉู ููููููุชู ุฃูููููููุณู ููููููู ุงูููููู ุชูุนูุงููู ููุณููููู ููุญูุงุณูุจู ุญูุณูุงุจูุง ููุณููุฑูุง ููุงููุชู ููููุงูู ุฅููููู
ูุง ุฐููููู ุงููุนูุฑูุถู ูููููููู ู
ููู ูููููุดู ุงููุญูุณูุงุจู ูููููููู โBarang siapa yang dihisab, maka ia akan diazab.โ Aisyah berkata, โAku bertanya, โBukankah Allah Taโala berfirman, โMaka dia akan diperiksa dengan pemeriksaan yang mudah?โ Maka Beliau menjawab, โItu pemeriksaan yang mudah adalah disodorkan amal lalu dimaafkan, akan tetapi barang siapa yang diperiksa secara mendalam hisabnya, maka ia akan binasa.โ [11] Di surga. [12] Karena ia telah selamat dari azab dan memperoleh pahala. [13] Ia adalah orang kafir, tangan kanannya dibelenggu ke lehernya dan tangan kirinya dijadikan ke belakang punggungnya, lalu ia mengambil catatan amal dengan tangan kirinya dari belakang punggungnya. [14] Ketika melihat catatan amalnya. [15] Api itu mengelilinginya dari segala penjuru. [16] Di dunia. Tidak terpikirkan dalam hatinya, bahwa dirinya akan dibangkitkan, ia pun tidak merasa akan kembali kepada Tuhannya dan berdiri di hadapan-Nya. [17] Oleh karena itu, tidak layak bagi-Nya jika Dia membiarkan makhluk ciptaan-Nya manusia begitu saja, tidak diperintah dan tidak dilarang serta tidak diberi balasan. [18] Allah Subhaanahu wa Taโaala bersumpah di ayat ini dengan tanda-tanda malam, dari mulai syafaq, malam dan apa yang diselubunginya atau ditutupinya seperti hewan-hewan atau lainnya, serta bulan ketika cahayanya penuh. Yang disumpahi adalah apa yang disebutkan di ayat 19. [19] Yaitu cahaya merah yang berada di ufuk langit setelah terbenam matahari. [20] Yang dimaksud dengan tingkat demi tingkat ialah dari setetes air mani sampai dilahirkan, kemudian melalui masa kanak-kanak, remaja dan sampai dewasa. Dari hidup menjadi mati kemudian dibangkitkan kembali untuk diberikan balasan. Tingkat demi tingkat yang dilalui hamba menunjukkan bahwa Allah Subhaanahu wa Taโaala saja yang berhak disembah, Yang Mahaesa dan yang mengatur hamba-hamba-Nya dengan hikmah dan rahmat-Nya, dan bahwa hamba sangat fakir serta lemah di bawah pengaturan Yang Mahaperkasa lagi Maha Penyayang. Namun sayang, kebanyakan manusia tidak beriman, dan ketika dibacakan Al Qurโan kepada mereka, mereka tidak tunduk kepada Al Qurโan itu serta tidak mau tunduk kepada perintah-perintahnya. [21] Yakni orang-orang kafir. [22] Padahal bukti-buktinya begitu jelas. [23] Setelah jelas kebenarannya. [24] Di antara sekian manusia itu ada segolongan yang Allah berikan hidayah, mereka beriman kepada Allah dan menerima apa yang dibawa para rasul, mereka pun beriman dan mengerjakan amal saleh. Mereka inilah yang mendapatkan pahala yang tidak putus-putusnya; untuk mereka pahala yang kekal. Selesai tafsir surah Al Insyiqaq dengan pertolongan Allah, taufiq-Nya dan kemudahan-Nya, wal hamdulillahi Rabbil aalamiin.
tafsir surat al insyiqaq